Херсонський журналіст пропонує повернути історичні німецькі назви населеним пунктам області

Херсонський журналіст Олег Батурін ропонує повернути історичні назви німецьким поселенням, які колись існували на території Херсонщини. Серед них і населені пункти Бериславського району.  Про це чоловік написав у мережі фейсбук. За словами автора, ще під час російської імперії багато німецьких назв на Херсонщині перейменували указом імператора після того, як росія почала війну з кайзерівською Німеччиною в 1914 році.



«Те, що не спотворила імперська влада, спотворила радянсько-імперська. Тож Дорнбурґ став аморфним «Чкалове», названим на честь маловідомого нині персонажа російської пропаганди 1930-х років, який жодного стосунку не має ані до села, ані до району, ані до області», – пише Батурін.

Однак, журналіст вважає, що не всі нинішні назви німецьких (або тих, які здебільшого вважаються німецькими) поселень варті перейменування.

«Навряд чи треба чіпати назву Асканія-Нова (колишній Новий Анґальт), Костирку (Катериненталь), Тополине (Ніколайталь), Нову Каховку (розташоване раніше на її місці село Ключове відносять теж до німецьких поселень), Калинівське Бериславського району (Велика Сейдеменуха, а з 1927 р  – Калініндорф), Зміївка», - зазначає чоловік.

Натомість деякі з інших німецьких поселень, на думку журналіста, варто було б перейменувати, повернувши їм історичну назву. Серед них:
  • Ґнаденфельд (нині Благодатне, Високопілля),
  • Кронау (Високопілля),
  • Ґроссфюрстенланд, Ґеорґсталь (Георгіївка),
  • Фюрстенфельд (Князівка),
  • Тіге (Кочубеївка),
  • Ней Крон (Кочубеївка, на Горностаївщині),
  • Марієнфельд (Маринське),
  • Зандфельд (Новобратське),
  • Шенталь, Ейгенталь (Ольгине),
  • Ней-Карлсруе (Ольгине, на Горностаївщині),
  • Ландау (нині Потьомкине),
  • Альтонау (Пригір'я)
  • Розенорт (Розівка),
  • Блюменорт (Світлівка),
  • Розалієнфельд (католицьке село Федорівка Зеленопідської громади, відоме як «Роза» з назви колгоспу імені Рози Люксембурґ),
  • Ґофенталь (Щасливе).
rayon.in.ua